«Rootin tootin» es una expresión estadounidense caprichosa que significa causar un alboroto o, más en general, emocionante. Se originó en los Estados Unidos del siglo XIX, aparentemente en el Viejo Oeste; su naturaleza arcaica es parte de su encanto. Aunque tiene sus raíces en frases más comunes, su uso generalmente se limita a referencias a la cultura vaquera. Como «pardner» y «buckaroo», su uso moderno más común es para alguien que intenta imitar un dialecto de vaquero, por humor o para crear un tema.
La frase «rootin tootin» se registró por primera vez en papel en 1875, pero puede haber sido utilizada como expresión coloquial durante años antes de eso. Parece derivar de la frase «raíz», que significa animar, que se originó aproximadamente al mismo tiempo. La parte de «tocar» de la frase puede referirse a un dicho similar, «tocar tu propio cuerno». Ambos términos se refieren a ruidos fuertes y bulliciosos; de ahí «rootin tootin». Alternativamente, es posible que se haya agregado «tootin» solo para hacer una rima divertida, un proceso que los expertos en lenguaje llaman reduplicación.
Como muchos ejemplos de jerga fronteriza, las películas occidentales de principios del siglo XX popularizaron el término «rootin tootin». Su sonido arcaico y divertido hacía que incluso su descripción de juegos ruidosos pareciera inofensiva. Esto lo hizo ideal para cantar westerns de vaqueros, un subgénero popular de la década de 20 que usaba tramas occidentales estándar para presentar números musicales. Los vaqueros cantantes populares incluyeron a los Hijos de los Pioneros, Roy Rogers y Gene Autry, quien protagonizó Rootin ‘Tootin’ Rhythm en 1930.
Los vaqueros cantantes de los años 1930 y 40 allanaron el camino para los vaqueros de la televisión familiar de los años 1950. Estos héroes limpios y bien vestidos habrían sido casi irreconocibles para los colonos fronterizos del siglo anterior. Una búsqueda de 2011 en Internet Movie Database reveló casi una docena de usos de «rootin tootin» en los diálogos, todos de televisión y películas de mediados del siglo XX. Es probable que la frase se usara más en esas décadas que nunca por los vaqueros y colonos reales del Viejo Oeste.
En el siglo XXI, “rootin tootin” todavía se usa en inglés americano, con las mismas aplicaciones limitadas. Se ha convertido en una abreviatura virtual para denotar el uso de un tema de vaquero para una fiesta, venta o evento. También se puede usar irónicamente, cuando una actividad no genera suficiente entusiasmo. La perdurable popularidad de la música country y la cultura vaquera sugiere que la frase continuará resurgiendo en el futuro para describir actividades que son bulliciosas pero de alguna manera seguras al mismo tiempo.