¿Qué es la translfabetización?

La transalfabetización es la idea de estar alfabetizado en múltiples medios o plataformas. En el pasado, esto ha significado alfabetización en formatos como escritura a mano, impresión, mecanografía y cursiva. Hoy en día, la transalfabetización generalmente se refiere a la alfabetización en diferentes medios, como libros, televisión e Internet.

Para saber leer y escribir en un determinado tipo de medios, el individuo debe ser capaz de asimilar todos los símbolos, la sintaxis y la semántica de ese medio en particular y comprenderlos de manera coherente. En muchos casos, la sintaxis y el léxico son los mismos para diferentes tipos de medios en un idioma determinado. Sin embargo, algunos de los símbolos y la sintaxis que se utilizan se pueden utilizar de forma sutil en diferentes plataformas de medios, por lo que los lingüistas analizan cuestiones como la transliteración para definir cómo las personas utilizan la tecnología y los medios modernos. Por ejemplo, la “codificación” de texto técnico que se utiliza en las plataformas de redes sociales puede hacer que una persona malinterprete elementos de esos medios antes de familiarizarse con ellos.

Aquellos que quieran comprender verdaderamente lo que significa transliteración deben contrastar la palabra con la idea de “transliteración”, que tiene un significado diferente. La transliteración es simplemente traducir los caracteres de un idioma o conjunto de alfabetización a los caracteres de otro. Esto no es lo que significa transliteración; en cambio, el término describe la capacidad de entenderse y expresarse a través de diferentes medios.

Algunos profesionales han señalado diferentes términos para ayudar a otros a comprender los resultados de la transliteración. Estos incluyen «personas a personas», «documentos a documentos» y «personas a documentos», donde comprender cómo los hablantes interactúan con el habla y las palabras, en formatos impresos y digitales, puede ayudar a alguien a comprender la transliteración. En general, la palabra se usa con mayor frecuencia para evaluar la alfabetización en los medios digitales, ya que estas nuevas tecnologías han cambiado la forma en que vemos los medios en general y están ocupando una mayor parte del total de “lectores” de la comunidad global.

Ciertos proyectos lingüísticos específicos ilustran aún más los problemas de la transalfabetización. Por ejemplo, el programa Socioambiental Orientado a la Investigación de la Universidad de California en Santa Bárbara aborda esta idea a través de iniciativas de investigación especialmente preparadas. Esfuerzos como este ayudarán a los expertos a definir y experimentar con la transliteración y aprender más sobre cómo los humanos se entrenan para usar los nuevos medios a medida que estén disponibles.