Lors du choix d’une carrière en langue étrangère, un candidat peut avoir plusieurs opportunités d’emploi parmi lesquelles choisir. Un individu peut devenir interprète, c’est-à-dire une personne qui traduit des paroles prononcées dans une langue différente. Il pourrait aussi devenir traducteur, c’est-à-dire une personne qui traduit des mots écrits. D’autres emplois en langue étrangère peuvent être trouvés dans les établissements d’enseignement et le gouvernement.
L’interprétation est l’un des emplois les mieux rémunérés en langue étrangère. Ceci est souvent considéré comme un travail à haute pression. Un interprète doit être capable de traduire rapidement les paroles d’une personne parlant dans une autre langue. Il transmettra ensuite généralement le message aux personnes qui ne comprennent pas la langue de l’orateur.
Il existe deux types d’interprètes, un interprète simultané et un interprète consécutif. L’interprétation simultanée consiste à prononcer une traduction au fur et à mesure que les mots sont prononcés. Cela se fait généralement lors de grands rassemblements, tels que des conférences. Un interprète consécutif, en revanche, attendra généralement que l’orateur ait terminé une déclaration avant de traduire.
Les travaux de traduction sont d’autres travaux courants liés à la langue étrangère. Un traducteur traduit généralement des mots écrits dans une autre langue. Cela se fait souvent avec des articles comme des livres et des sites Web. De nombreux interprètes travaillent en tant qu’entrepreneurs indépendants et sont souvent payés au mot ou à la page.
Lors de la recherche d’emplois en langue étrangère, les individus peuvent également se tourner vers l’enseignement. Ces types d’emplois peuvent être trouvés dans la plupart des établissements d’enseignement, y compris les universités, les écoles secondaires et même certaines écoles primaires. Un certificat d’enseignement est souvent requis avant d’enseigner une langue étrangère dans ces institutions, mais certaines personnes peuvent choisir de donner des cours particuliers à des élèves.
Les emplois gouvernementaux en langue étrangère sont également une possibilité. Les nations doivent communiquer entre elles, c’est pourquoi de nombreux gouvernements sont toujours à la recherche de personnes maîtrisant les langues étrangères. Aux États-Unis (US), par exemple, la National Security Agency (NSA) exige souvent que les employés connaissent au moins une langue étrangère. Les agents des patrouilles frontalières américaines stationnés à la frontière mexicaine doivent également comprendre et parler l’espagnol.
La maîtrise d’une langue étrangère peut également être utile dans à peu près n’importe quel type de domaine. La maîtrise d’une langue étrangère est souvent utile lorsque l’on fait des affaires avec des partenaires étrangers, par exemple. Il peut également être utile pour un responsable d’une chaîne hôtelière de parler couramment une langue étrangère. Cela peut aider à éliminer la confusion et la gêne lorsque l’hôtel accueille des clients étrangers.