Prima di diventare il titolo di un film sulla mafia della fine degli anni ‘1990 con protagonista Deborah Harry, l’idioma “sei modi per domenica” era un’espressione inglese meno comunemente usata che significava in ogni modo possibile, completamente o completamente. Tracciare le radici di tali idiomi non è sempre facile, soprattutto date le preferenze regionali e le variazioni idiomatiche. A parte la mancanza di collegamenti etimologici diretti e storie per l’espressione, il significato dietro sei modi da o verso la domenica può essere decifrato sulla base di presupposti logici. Come con molte metafore, modi di dire e figure retoriche, un individuo non abituato alla frase dovrebbe essere in grado di determinarne il significato senza bisogno di riferimenti.
Applicare un significato logico a sei modi per la domenica è semplice. In termini di calendario, ci sono sei giorni dopo la domenica o sei giorni prima della domenica, a seconda della prospettiva. La frase sottolinea l’inevitabilità di raggiungere la domenica, indipendentemente dal giorno che funge da punto di partenza. Implicare che ci siano sei modi diversi per la domenica illustra semplicemente che praticamente qualsiasi argomento, compito, problema o situazione ha più metodi di approccio. Discutere qualsiasi argomento e fare riferimento in questo modo significa semplicemente che ci sono numerose direzioni o opzioni e provare in ogni modo assicura la completezza.
In genere, l’idioma viene utilizzato per illustrare un’ampia varietà di possibilità, nonché la completezza nel perseguire le possibilità. Ad esempio, “ha studiato l’argomento sei modi per arrivare alla domenica prima di giungere a una conclusione”. Usata in questo modo, la frase si riferisce a coprire l’argomento da più punti di vista, in ogni modo possibile. In alternativa, usare l’idioma in un’affermazione come “la folla si è dispersa in sei modi per domenica” significa che la folla si disperde in tutte le direzioni. Altri significati possono essere implicati, a seconda del contesto in cui viene utilizzata la frase, ma tutti gli usi implicano completezza, completezza o ampie opzioni.
Idiomi con origini sconosciute non sono rari. Sulla base di prove aneddotiche e rapporti di insegnanti, linguisti e altri professionisti linguistici, si presume che “sei modi per domenica” sia un’espressione inglese. Gli esperti, come sono, riferiscono che è tipicamente usato su base regionale in America, Inghilterra, Australia e altri paesi prevalentemente di lingua inglese. Le variazioni della frase includono “sei modi diversi per domenica” o “sei modi per domenica”, nonché cambiamenti nel numero utilizzato, come sette o nove. Indipendentemente dal numero, tutte queste variazioni di frase significano la stessa cosa: completamente, completamente, in tutte le direzioni o in ogni modo possibile.