Il cinese è la lingua più parlata al mondo. Come molte altre lingue, ha diversi dialetti diversi, con il mandarino parlato dalla maggior parte delle persone. I vari dialetti sono solo uno dei tanti motivi per cui il lavoro di un interprete cinese è difficile. Con il commercio globale, il commercio e i viaggi, c’è una grande necessità di parlare con persone di diversi paesi e cresce la necessità di interpreti cinesi.
Un tipo di interprete esegue il compito contemporaneamente, cioè mentre l’oratore parla. Un secondo tipo, interpreti consecutivi, lascia che un oratore finisca la sua frase e poi la traduca nell’altra parte. Di solito agli interpreti cinesi simultanei viene data una certa conoscenza della conversazione in modo che possano familiarizzare con le parole e le frasi di cui potrebbero aver bisogno.
Un interprete deve essere fluente in cinese, inglese o in qualsiasi altra lingua in cui interpreterà il cinese. Un’interpretazione non deve solo catturare il significato della frase, ma anche il sentimento che sta dietro. Nelle comunicazioni orali, i concetti e le emozioni sono molto chiari e talvolta una traduzione letterale non riflette l’intento dell’oratore originale. Per questo motivo, anche un interprete cinese deve trasmettere e comprendere l’emozione, poiché il tono con cui una parola è detta in cinese influisce spesso sul significato di una parola.
Il mercato dei lavori per interpreti cinesi è in crescita, in particolare gli interpreti inglese-cinese. Un interprete cinese può essere trovato a lavorare per il governo, gli ospedali, le scuole o in qualsiasi area in cui è essenziale rompere la barriera linguistica. Anche i tribunali hanno spesso bisogno di interpreti, specialmente nelle aree in cui vi è un’alta concentrazione di immigrati recenti. Nonostante ciò, la maggior parte delle persone che lavorano nel campo dell’interpretazione cinese sono lavoratori autonomi o subappaltati, e la maggior parte dei lavori di interprete cinese sono part-time.
Un interprete cinese può tradurre comunicazioni scritte e orali o scegliere di fare solo l’una o l’altra. Il possesso di una laurea accreditata presso un’università o un college di quattro anni spesso porterà a un lavoro, in quanto mostra una conoscenza e una comprensione adeguate. Le qualifiche per diventare un interprete cinese variano a seconda della posizione e del lavoro. L’esperienza è molto apprezzata e i novizi sono incoraggiati a fare volontariato o tenere uno stage per acquisire tale esperienza.