Guantanamera signifie simplement Fille de Guantanamo, une province et une ville du sud-est de Cuba. Guantanamera peut faire référence à un certain nombre de choses : une chanson populaire, un film moins populaire et une marque de cigare cubain.
La chanson « Guantanamera » est l’une des chansons les plus célèbres de Cuba, et est saluée comme étant leur plus grande pièce patriotique. La musique de Guantanamera a été écrite à l’origine en 1929 par José Fernández Diaz, qui l’a utilisée dans son émission de radio. On ne sait pas si Diaz a inventé « Guantanamera » tout seul ou, comme on le prétend parfois, si la structure de base de la chanson est venue d’une musique déjà vue régulièrement par les paysans de la région.
Les paroles originales de « Guantanamera », également écrites par Diaz, parlent d’une femme de Guantanamo, la quintessence de Guantanamera. L’histoire racontée concerne sa relation avec cette femme et son éventuel départ. Ces paroles originales sont rarement utilisées dans la chanson, bien que le refrain reste. L’histoire étant le refrain, telle que racontée par Diaz, c’est qu’il était un jour dans la rue avec des amis et qu’il a fait une passe à une femme qui passait par là. Elle était de Guantanamo et a été offensée par le laissez-passer, répondant durement.
L’une des grandes raisons du succès de Guantanamera est sa structure musicale très simple. Cela lui a permis, au fil des ans, d’être utilisé pour un certain nombre de vers, certains improvisés, certains préparés à l’avance. En conséquence, la chanson pourrait être utilisée à des fins politiques assez facilement, avec une mélodie entraînante pour aider le refrain et le message à pénétrer l’esprit des auditeurs.
Les paroles que la plupart des gens connaissent pour Guantanamera ont été ajoutées plus tard, par Julián Orbón, qui a adapté un célèbre poème du poète cubain José Martí, Versos Sencillos. Le poète et le poème étaient déjà très populaires à Cuba, et une fois associés à une mélodie entraînante et facile à retenir, ils ont créé une force imparable qui est rapidement devenue essentiellement l’hymne national officieux de Cuba.
Une traduction simple des paroles les plus connues de Guantanamera disait : Je suis un homme sincère / D’où pousse le palmier / Et avant de mourir je veux / Partager les vers de mon âme. / Mon vers est vert clair / Et il est cramoisi flamboyant / Mon vers est un cerf blessé / Qui cherche refuge sur la montagne, ou dans les bois. / Je cultive une rose blanche / En juillet comme en janvier / Pour l’ami sincère / Qui me donne sa main honnête. / Et pour le cruel / qui arracherait ce coeur avec lequel je vis / Je ne cultive pas d’orties ni de chardons / Je cultive une rose blanche. / Avec les pauvres de la terre / Je veux partager mon sort / Le ruisseau des montagnes / Me donne plus de plaisir que la mer.
Guantanamera est aussi une marque de cigares de Cuba, fabriqués par la Corporacion Habanos à Cuba. C’est aussi une marque fabriquée en Floride par la Guantanamera Cigars Company.