Qu’est-ce qu’un cluster de consonnes?

Un groupe de consonnes se produit lorsqu’un groupe de consonnes n’est pas rompu par la présence d’une voyelle. Ces clusters doivent également représenter plus d’un son. Les groupes de consonnes anglais typiques incluent spl et str. Les clusters les plus longs incluent la partie fièmes des douzièmes.
La langue anglaise est divisée en voyelles et consonnes. Théoriquement, il y a 21 consonnes et cinq voyelles. Certaines lettres, comme Y, peuvent fonctionner comme les deux selon le contexte. De nombreuses langues, en particulier les langues slaves, ont des consonnes fluides comme L et R qui peuvent fonctionner comme des voyelles. D’autres langues comme le japonais ont peu de consonnes indépendantes – juste N.

Un digramme se produit lorsque deux lettres se forment pour faire un son. Par exemple, ‘ch’ est un digramme. D’autres exemples de digrammes en anglais incluent ng, sh et wh. Les digrammes peuvent également être formés par deux voyelles comme oo, ou et le vieil anglais ae. Certaines langues combinent également trois lettres pour former un seul son, appelé trigraphe.

Le hongrois utilise les mêmes lettres que l’anglais, mais dérive des sons différents. Par exemple, un digraphe hongrois sz est une monographie anglaise s, tandis qu’un s hongrois est un digramme anglais, sh. Ce qui semble être un digramme dans une langue est un groupe de consonnes dans une autre. Le mot hongrois esszeru se prononce esh-sze-ru.

Il existe un certain désaccord entre les linguistes sur ce qui constitue un groupe de consonnes. Certains pensent qu’un groupe de consonnes doit être contenu dans une syllabe afin que le mpl de complaisant ne soit pas un groupe de consonnes. D’autres linguistes pensent que de tels groupes doivent pouvoir franchir la frontière syllabique.

Les groupes de consonnes ont diminué en nombre à mesure que l’anglais s’est développé. Cela prenait souvent la forme de la dernière lettre passant d’un son distinct à une présence silencieuse utilisée comme une astuce visuelle pour séparer un mot d’un mot à consonance similaire, conduisant à tout et à trou, et à prune et à plomb. Les anglophones afro-américains et caribéens ont encore réduit les groupes de consonnes en abandonnant complètement la dernière consonne pour changer la main en han et le bureau en des.

Certaines langues ont complètement supprimé les groupes de consonnes. L’italien, le portugais et le catalan sont trois excellents exemples de réduction d’amas de consonnes. Cela a conduit Victoria à devenir Vittoria en italien. La longueur du mot n’a pas changé, mais le « c » a été supprimé pour raccourcir le son.
Les locuteurs de langues étrangères de langues avec peu de groupes de consonnes ont du mal à apprendre des langues telles que l’anglais et l’allemand. Les locuteurs espagnols, arabes et japonais trouvent cela particulièrement difficile. Il faut souvent plus de temps à ces apprenants pour se familiariser avec les groupes de consonnes.

Le japonais a emprunté 10,000 XNUMX mots anglais et allemands dans son lexique, mais a dû trouver des moyens de traiter les groupes de consonnes. Certaines langues absorbent les mots sans les changer, mais le japonais façonne les mots pour s’adapter à sa langue basée sur les syllabes. Les Japonais ont traité le groupe de consonnes en le brisant de sorte que la symétrie devienne shimetorii, exemple est devenu ekusampulu et le printemps est devenu supuringu.