En anglais, les crochets de ponctuation sont généralement ajoutés à un document dans le but de montrer aux lecteurs qu’un écrivain ou un éditeur a ajouté à un texte original. Il existe plusieurs utilisations différentes des parenthèses qui sont courantes en anglais. Les crochets ne doivent pas être confondus avec les parenthèses, qui sont des lignes courbes destinées à inclure des éléments écrits comme des éléments moins importants ou périphériques d’une histoire, d’un récit ou d’un autre document.
L’une des principales utilisations des crochets dans la ponctuation anglaise est de montrer qu’un écrivain devait ajouter une ellipse, ou une série de points, dans une déclaration entre guillemets. Par exemple, si une ligne de texte comprend quelque chose comme il a dit que la tâche […] incluait des graphiques de rendu, les points de suspension peuvent effectivement permettre à l’auteur d’omettre tous les mots sans importance sans rapport avec l’élément qui est référencé. Ici, les parenthèses montrent que l’écrivain a retiré les mots et a mis les points de suspension; l’utilisation des points de suspension sans les crochets indiquerait que les points de suspension faisaient partie de la citation originale.
Une autre utilisation des parenthèses dans la ponctuation anglaise est de faire une clarification entre l’utilisation des pronoms. Parfois, les locuteurs utiliseront des pronoms, mais lorsqu’un écrivain enregistre son discours, les lecteurs ne comprennent pas le sujet parce qu’ils ne sont pas familiers avec ce dont parle l’orateur. Ici, l’auteur peut mettre entre parenthèses le nom propre pour montrer que le locuteur n’a pas fait référence au nom, mais qu’il a été ajouté plus tard. Par exemple, si quelqu’un écrit : Il [Jimmy] s’est levé ensuite et a parlé, il ou elle indique que la vraie citation n’incluait pas le nom, mais que cela a été ajouté pour aider à orienter le lecteur.
Une troisième utilisation de ce type de ponctuation concerne les erreurs dans une déclaration orale ou écrite qui peuvent être enregistrées par un écrivain tiers. Chaque fois qu’un écrivain utilise le témoignage écrit ou oral de quelqu’un d’autre, il ou elle peut remarquer des erreurs grammaticales, des fautes d’orthographe ou d’autres types de problèmes dans une phrase ou une expression. Ici, l’écrivain peut utiliser des parenthèses, ainsi que le mot latin sic pour montrer qu’une erreur écrite était originale. Par exemple, si le texte comprend et votre [sic] va y aller, l’auteur utilise l’élément entre crochets pour montrer qu’il n’a pas corrigé une erreur significative liée à la différence entre votre et vous. ré. » Dans d’autres cas, l’auteur peut simplement corriger l’erreur, mais généralement, cela va à l’encontre de certains protocoles journalistiques et/ou académiques, qui nécessitent l’utilisation de la phrase entre crochets.