“Benedizione sotto mentite spoglie” è una frase usata per indicare quando gli eventi sembravano essere negativi, ma si sono rivelati utili in qualche modo. La frase di solito indicava aspettative basse o negative sugli eventi a breve termine e una sorpresa sulle conseguenze a lungo termine di quegli eventi. L’idea di trovare il bene dai tratti negativi si è estesa oltre l’Europa in altre culture in tutto il mondo, inclusa la Cina.
La frase sembra essere nata dalla credenza religiosa che Dio o gli dei hanno la capacità di concedere cose buone agli umani. Le culture più antiche credono che ricevere benedizioni significhi raggiungere un accordo con Dio e che insultare Dio porterà sempre a una cosa negativa. Il termine indica anche come i poteri divini abbiano la saggezza divina e che gli umani non possano sempre percepire le ramificazioni a lungo termine di un evento.
Hua Nan Zi scrisse per la prima volta l’equivalente cinese di “benedizione sotto mentite spoglie” con la sua storia di un contadino chiamato Sai Wong durante la dinastia Han. Nella storia, ci sono due eventi negativi che alla fine diventano buoni, con grande sorpresa dei suoi compaesani. Prima il suo vecchio cavallo scappa, poi suo figlio cade e si rompe una gamba. I villaggi sono simpatici entrambe le volte, ma sono sorpresi da quanto sia calmo Sai Wong e da come crede che ci sarà una “benedizione sotto mentite spoglie” ogni volta. Prima il suo cavallo torna con una bellissima giumenta e poi c’è una guerra e suo figlio viene salvato dalla morte sul campo di battaglia per la sua ferita.
La commedia televisiva di fantascienza (SF) in Gran Bretagna “Red Dwarf” dimostra come una persona può imparare da una battuta d’arresto e renderla una “benedizione sotto mentite spoglie”. Nell’episodio intitolato “Dimension Jump” nella serie 4, il personaggio Arnold Rimmer incontra un’altra versione di se stesso da un’altra dimensione chiamata Ace Rimmer. Uno è brillantemente riuscito e l’altro è un completo fallimento, mentre uno è stato trattenuto e ha dovuto ripetere un anno a scuola mentre l’altro ha continuato attraverso il sistema scolastico. Ace Rimmer, l’affascinante di successo, è la versione che è stata trattenuta, mentre Arnold ha continuato a scuola e non ha mai imparato le lezioni che Ace ha fatto soffrendo la sfortuna.
Il termine può essere usato impropriamente per fare un punto o per fare pubblicità. Di solito, la “benedizione sotto mentite spoglie” viene utilizzata dopo l’evento per registrare quanto si sia rivelato fortunato qualcosa alla fine. Pat Robertson, ad esempio, ha usato un terremoto ad Haiti nel 2010 per sostenere la convinzione che Haiti fosse stata maledetta e che il terremoto fosse una “benedizione mascherata”. Tali commenti sono stati definiti ingiusti e insensibili alla sofferenza di una comunità.