Un colloquialismo può riguardare parole, espressioni o frasi che non vengono utilizzate nella maggior parte dei discorsi scritti formali, anche se questo può variare. Possono anche essere chiamati termini gergali, sebbene non siano necessariamente gergali in senso negativo, dal momento che spesso non è scortese pronunciare un termine colloquiale. Queste parole possono essere specifiche di una regione o cadere nello stile popolare in base a una varietà di fattori.
Ci sono molti esempi di colloquialismo nel discorso americano. Molte persone capirebbero la frase “Che succede?” come una domanda informale che esprime idee come “Ciao” o “Come stai?” o “Cosa stai facendo?” Gli individui non vorrebbero iniziare una lettera commerciale con questa frase, tuttavia, e probabilmente sarebbe fuori luogo anche in una lettera a un membro più anziano della famiglia. Parte del problema con una frase come “Che succede?” è che è molto vaga, e la sua informalità non sarebbe adatta alla scrittura più formale, a meno che qualcuno non stia scrivendo fiction in cui avrebbe senso per un personaggio pronunciare un tale domanda.
Alcuni termini e frasi derivano direttamente dall’influenza di una cultura sulla lingua. Ad esempio, l’invio di SMS ha portato a una serie di termini abbreviati che stanno entrando nell’uso comune. “OMG” può essere inteso come “Oh mio Dio” e gli individui possono sentire le persone, specialmente i più giovani, pronunciare le lettere tanto quanto potrebbero dire l’intera frase.
Mentre gli americani potrebbero facilmente capire cosa significa “OMG”, potrebbero avere più problemi a capire alcune parole che vengono utilizzate in diverse regioni degli Stati Uniti. A volte, un termine assume un uso specifico che è legato alla regione e potrebbe non essere facilmente riconoscibile altrove; questi termini sono talvolta chiamati regionalismi. Uno degli esempi più famosi è il modo in cui diverse regioni degli Stati Uniti descrivono le bevande gassate: in alcune regioni è “pop”, mentre in altre è “soda”.
Occasionalmente, la pronuncia crea frasi colloquiali. Ad esempio, il termine “creek” potrebbe essere scritto o pronunciato come “crick” in alcune parti degli Stati Uniti. Questo non deve essere confuso con il colloquialismo in cui la persona ha un “crick nel collo”.
Gli individui possono notare l’uso di frasi colloquiali ancora più profondamente se parlano inglese americano e viaggiano in un posto come l’Australia, dove una nuova ragazza potrebbe essere chiamata una “bella Sheila”, che potrebbe farla sorridere come una volpe colpita – in altre parole molto felice . Inoltre, qualcuno potrebbe essere chiamato a fare da babysitter ai morsi di caviglie (bambini) durante il viaggio. I visitatori dovrebbero solo ricordarsi di non blaterare troppo spesso (parlare molto) e di non scherzare (vantarsi) quando incontrano nuove persone.
Anche nella lingua principale di una persona, il colloquialismo occasionale può essere difficile da capire, ma può essere molto più difficile per le persone che imparano una nuova lingua. Un sacco di parole e frasi colloquiali possono rendere frustrati i nuovi studenti di lingue. Questo è particolarmente vero quando una parola viene usata in un modo molto diverso dalla definizione del dizionario.