Sebbene sia giunto all’attenzione dei media americani solo negli ultimi anni, i norvegesi hanno usato la parola “Texas” come slang che significa “selvaggio” o “pazzo” per decenni. Si pensa che l’etimologia di questo colloquialismo derivi dall’immagine popolare (anche se stereotipata) dei norvegesi del Texas durante i giorni del selvaggio West, completa di fuggi fuggi di bestiame, pistoleri e risse da bar raffigurati nei film. Quindi l’uso di “Texas” in contesti apparentemente casuali, come in “Quella festa era totalmente Texas!” o “Le cose sono andate davvero in Texas durante quella partita di calcio” ha senso in Norvegia, anche se potrebbe non essere politicamente corretto in Texas. Mentre alcuni texani sono piuttosto offesi dal fatto che la reputazione del loro stato sia stata ridotta a un vecchio stereotipo da cowboy, altri vedono questo giro di parole in modo più positivo, con le sue connotazioni di azione, eccitazione e divertimento (fuori controllo).
Tutto è “Texas” in Norvegia:
In Norvegia, potresti sentire la frase Det var helt Texas!, che significa “Quello era totalmente Texas!”
Nel 2015, la frase helt Texas, che significa “completamente pazzo” è stata usata almeno 50 volte sui giornali norvegesi.
Si pensa che l’idioma “Texas” sia in uso in Norvegia dagli anni ‘1970.