D’où vient la phrase One Fell Swoop ?

Les gens utilisent l’expression d’un seul coup en anglais depuis les années 1600, et comme de nombreux idiomes, beaucoup de gens ignorent totalement ses origines. Cette expression est généralement utilisée pour signifier «tout à la fois», dans un sens très rapide et final, bien qu’on puisse se demander ce que la chute et le plongeon ont à voir avec quelque chose qui se passe soudainement et peut-être violemment. Contrairement à de nombreux idiomes, qui semblent être apparus dans la langue anglaise sans origine apparente, nous savons en fait d’où vient « un seul coup ».

Pour comprendre les origines de cette phrase, il va falloir lire un peu Shakespeare, car la première utilisation documentée de celle-ci est apparue dans la pièce Macbeth :

Toutes mes jolies ?
Vous avez tout dit ? Oh, cerf-volant, tous ?
Quoi, toutes mes jolies poules et leur mère
d’un seul coup ?

Le cerf-volant référencé dans cette citation est un oiseau prédateur. Les cerfs-volants sont célèbres pour leurs attaques rapides et sauvages ; dans cette citation, Shakespeare utilise tombé dans le sens de maléfique ou mortel. Bien que cet usage du mot soit rare aujourd’hui, à l’époque de Shakespeare, il aurait été largement connu. La référence à l’oiseau sauvage a souligné la férocité et la rapidité des événements décrits dans cette citation.

Dans le d’un seul coup de Shakespeare, un seul incident change à jamais la vie du personnage de MacDuff ; toute sa famille est assassinée sur ordre de Macbeth, qui craint que MacDuff ne cherche son trône. En fin de compte, les craintes de Macbeth s’avèrent bien fondées, car il est finalement vaincu par MacDuff à la fin de la pièce.

La racine de tombé dans ce sens est le français fel, qui signifie mal. Bien que nous n’utilisions plus le mot dans ce sens, sauf dans la poésie obscure, nous retenons un autre mot de la langue anglaise avec cette racine : félon. Fell comme dans « to fall » vient d’un tout autre mot anglo-saxon, illustrant les diverses racines de la langue anglaise.

Les gens utilisent souvent cette expression pour décrire l’accomplissement de plusieurs tâches en une seule action, comme dans le candidat a réorganisé le personnel de campagne d’un seul coup. Le terme implique la finalité et la rapidité, parfois avec un soupçon de force brutale. Il est aussi parfois mal prononcé comme one swell foop, parfois délibérément par des personnes qui veulent apporter de la légèreté à une situation grave.