Comme le savent tous ceux qui ont déjà lu un livre, regardé la télévision ou parlé à deux autres personnes, le monde est à peu près également divisé entre les personnes compatissantes et compréhensives et celles qui ne veulent vraiment pas l’entendre. Un rapide coup d’œil dans la nuit des temps peut ne pas identifier exactement quand les gens ont commencé à utiliser le cœur humain comme métaphore de l’amour ou de la gentillesse, mais il ne fait aucun doute que, dans chaque langue, c’est une image centrale pour exactement cela. On dit souvent aux gens qui louchent sur quiconque implore le pardon ou la compréhension : Ayez un cœur !
Voici un idiome qui a tout son sens. Quelqu’un qui ne se soucie que de l’argent et du pouvoir est souvent décrit comme sans cœur, un idiome qui est devenu si couramment utilisé que personne ne s’arrête pour considérer que c’est vraiment un mot composé et une métaphore en soi. En même temps, peut-être cet individu sans cœur a-t-il subi une perte ou une douleur si profonde qu’elle l’a amené à endurcir ou à renforcer son cœur contre une douleur future. Après tout, un cœur qui ne peut pas être percé est un cœur qui ne peut pas être brisé.
Il peut y avoir une ligne fine entre un individu qui est, au fond, si froid que le sang ne semble pas couler dans ses veines et celui qui fait simplement ce qui doit être fait. Un groupe d’employés à qui l’on remet le feuillet rose pourrait considérer le patron qui les a remis comme insensible. En réalité, il est possible que le patron n’ait pas eu le cœur de laisser partir tout le monde et ait été contraint de le faire par son propre supérieur. Un tel patron le regretterait sans doute du fond du cœur.
La supplication d’avoir un cœur n’est pas toujours adressée à des patrons malveillants ou à des amants au cœur froid. De nombreux idiomes, en particulier les plus courants, ont deux niveaux d’utilisation. Le premier est ce que l’idiome était censé signifier à l’origine. À un moment donné, cependant, il est tout à fait naturel qu’un plaisantin transforme l’idiome en une blague.
C’est l’une de ces expressions et elle est aussi souvent utilisée de manière ludique ou moqueuse que non. Un petit ami qui connaît sa bien-aimée ne lui donnera pas plus d’un baiser pourrait la supplier d’avoir un cœur. Un fan de football peut gémir : Ayez un cœur lorsqu’un appel est lancé, ce qui signifie la perte de l’équipe. Un professeur de lycée pourrait demander à un élève populaire mais grossier qui persiste à tourmenter les moins populaires d’avoir du cœur.