L’expression «born to the purple» est un idiome de la langue anglaise. Il a des racines dans l’antiquité classique, mais est encore utilisé, quoique rarement, en anglais moderne. On peut dire qu’un homme ou une femme de sang royal est né pour la pourpre. L’expression peut aussi parfois être utilisée pour désigner une personne née dans une famille très riche et influente, mais pas réellement de sang royal.
À l’époque de l’antiquité classique, une teinte particulière de tissu violet était très difficile à fabriquer. De rares escargots de mer devaient être ramassés, et cette tâche était à la fois fastidieuse et plus qu’un peu dangereuse. Le tissu teint de cette couleur pourpre était très prisé et était un symbole de grande puissance dans le monde antique. Les lois somptuaires autorisaient généralement uniquement les membres d’une famille royale à porter cette couleur, bien qu’au fil du temps, la force de cette interdiction ait progressivement diminué.
D’autres substances connues pour leur riche couleur pourpre étaient également associées à la royauté. Le porphyre, une variété de marbre violet, était largement utilisé à l’époque romaine pour indiquer le rang impérial, une tradition observée dans des statues telles que les quatre empereurs, qui sont sculptées dans du porphyre, représentant les quatre tétrarques se serrant la main dans une démonstration d’unité impériale. L’Empire byzantin et les monarchies et empires européens ultérieurs ont poursuivi la tradition de réserver les pourpres les plus riches à l’usage royal.
Un enfant d’une famille royale avait le droit de porter cette couleur unique, et était ainsi né pour le violet. Dans l’Empire byzantin, les impératrices se retiraient pour accoucher dans une chambre tapissée de porphyre. Ce fait aussi peut avoir contribué à l’origine de cette expression.
Les sociétés qui ont suivi l’Empire byzantin ont progressivement assoupli les limites strictes de l’utilisation de la pourpre. Le secret de la fabrication des pourpres royales tyriennes a également été perdu pendant longtemps, ce qui a rendu les lois somptuaires quelque peu hors de propos. L’expression est restée, cependant, et « né pour la pourpre » a continué à indiquer la naissance dans le statut et le privilège.
La révolution industrielle et la Révolution française ont progressivement refait le visage de l’Europe et entraîné le déclin progressif du pouvoir de la royauté actuelle. On pourrait encore dire que les enfants de familles d’élite dans le commerce, la finance, le gouvernement ou d’autres domaines sont «nés pour la pourpre». Cette phrase est quelque peu obscure et archaïque dans le monde moderne, mais peut encore être trouvée dans la littérature et la culture populaire et continue d’indiquer la naissance dans une position de grand statut.