Cosa significa “attraverso lo stagno”?

“Across the pond” è un idioma che in genere si riferisce al Regno Unito e agli Stati Uniti che si trovano sui lati opposti dell’Oceano Atlantico. Questa espressione è un eufemismo, spesso usata come riferimento umoristico alle circa 3,500 miglia (5,600 km) tra le coste di ciascun paese.
Il Regno Unito è composto da diverse isole al largo della costa nord-occidentale dell’Europa. Quattro paesi separati, Inghilterra, Irlanda del Nord, Scozia e Galles, appartengono al Regno Unito. Londra è la capitale, nonché la città più grande e un hub per i viaggi aerei transatlantici.

Sulla sponda opposta dell’Oceano Atlantico si trovano gli Stati Uniti. Sia gli Stati Uniti che il Regno Unito parlano inglese come lingua ufficiale. Gli Stati Uniti hanno due principali hub transatlantici, uno a New York City, New York, e l’altro a Detroit, Michigan, oltre a diversi hub più piccoli nella metà orientale del paese.

Sebbene “attraverso lo stagno” sia principalmente un idioma britannico usato in riferimento al Regno Unito e agli Stati Uniti, la frase può anche riferirsi al Canada. Il Canada ha hub transatlantici sia a Montreal che a Toronto. Sul lato orientale dell’Atlantico, l’idioma si riferisce occasionalmente all’Europa in generale. Questo utilizzo è molto meno comune.

L’Oceano Atlantico è l’unico oceano a cui si sia mai fatto riferimento nel detto “attraverso lo stagno”. Il Sud America e l’Africa non sono mai citati in questo idioma, anche se si trovano l’uno dall’altro attraverso l’Atlantico. Ciò è dovuto al fatto che il detto è un idioma inglese, ampiamente parlato nel Regno Unito, negli Stati Uniti e in Canada, ma raramente nei paesi del Sud America e solo in alcune aree dell’Africa.

Come dispositivo letterario, “attraverso lo stagno” è un eufemismo. A differenza delle iperboli, gli understatement trattano qualcosa come meno di quello che è. Un eufemismo comune è chiamare un brutto infortunio “solo un graffio”. Parlare dell’Oceano Atlantico, uno specchio d’acqua di 41,100,000 miglia quadrate (106,400,000 km quadrati), come uno stagno è un eufemismo umoristico.

Non solo l’idioma è un eufemismo, ma può anche essere visto come ironia. Un’affermazione ironica è quella che significa l’opposto di ciò che dice letteralmente. Quando qualcuno dice che stanno viaggiando “attraverso lo stagno”, lo affermano come se stessero attraversando un piccolo specchio d’acqua, quando in realtà stanno attraversando il secondo specchio d’acqua più grande del mondo.