Cosa significa “Hotfoot”?

Molte persone di una certa età hanno un vago ricordo di un fratello Marx che infilava un fiammifero tra la suola di un altro fratello e la tomaia in pelle e poi, con le sopracciglia inarcate, accendeva il fiammifero. È interessante notare che questa non è l’origine della frase idiomatica hotfoot, ma piuttosto un’interpretazione letterale di essa. La frase significa ciò che la sua immagine suggerisce. Come verbo, significa correre o correre perché qualcuno con un piede caldo ha difficoltà ad andare piano.

Chiunque si fermi a immaginare qualcuno che si muove da un posto all’altro sa che ha molta fretta, probabilmente per ottenere qualcosa o per andare avanti. Qualcuno potrebbe dare il via a una marcia alta e sfrecciare intorno a una folla che si muove lentamente all’aeroporto o alla fermata della metropolitana per cercare di battere il treno in arrivo. Per hotfoot generalmente significa muoversi rapidamente e con uno scopo o una motivazione. Mentre è vero che alcune persone sembrano degli hotfoot cronici, sempre di fretta, probabilmente è perché credono di aver bisogno di sbrigarsi per fare le cose. Qualcuno con un piede caldo non è solo iperattivo, correndo da qui a là senza alcuno scopo in mente se non quello di bruciare energia.

Altri idiomi possono suggerire questa stessa qualità di movimento, dall’andare come un pipistrello fuori dall’inferno al muoversi alla velocità della luce. Qualcuno che si affretta mentre il sole splende si muove rapidamente per fare il più possibile, letteralmente mentre c’è luce per vedere e metaforicamente mentre c’è energia, tempo o un altro bene sufficiente per farlo accadere.

Mentre questa espressione suona come potrebbe aver avuto origine negli anni ‘1920, insieme a idiomi come 23 skiddoo e labbra sciolte affondano le navi, la frase risale in realtà a più di 700 anni ed è stata originariamente coniata in medio inglese. In qualche modo, è riuscito ad essere abbastanza espressivo da mantenere il suo senso dello scopo e rimanere un idioma attivo nella lingua inglese.

I verbi comuni che significano più o meno la stessa cosa includono bolt, dart o harmle. Come questo idioma, anche questi verbi contengono una componente fortemente immaginifica. È difficile leggere un’affermazione come “Egli si lanciò dalla porta” senza immaginare quella particolare qualità di movimento rapida e nettamente diretta.

Un significato un po’ opposto si trova in un’altra espressione, lento e costante vince la gara. In entrambi questi casi, tuttavia, una gara di qualche tipo, ovvero un obiettivo, alla fine viene vinta o raggiunta. D’altra parte, qualcuno che arranca al passo di una tartaruga non si muove con motivazione o intenzione, il che lo rende un’espressione completamente opposta.