Qual è il modo corretto di affrontare i pronomi di genere quando si scrive in inglese?

La correttezza politica nel linguaggio ha portato ad alcune discussioni significative su come gestire i pronomi di genere. Questi includono lui, lei, lui, lei, se stessa e se stesso. Alcune persone si oppongono all’uso di un pronome, specialmente quando il genere di una persona a cui si fa riferimento è sconosciuto. Era abbastanza tipico usare forme maschili di pronomi per riferirsi a tutti, ma una rivolta nel tentativo di essere onesti ha portato a variazioni straordinarie su come gestire questo argomento in modo da non offendere.

Alcuni suggeriscono che lui e lei e altri pronomi di genere dovrebbero essere usati in modo intercambiabile in un gruppo di frasi per evitare di non includere entrambi i sessi. Un esempio potrebbe essere: uno scrittore deve conoscere i suoi pronomi. È persa senza di loro. Uno scrittore non può fare a meno di usare costantemente i pronomi e deve sapere come usarli correttamente.

Ci sono obiezioni a questo interscambio, dal momento che sembra che le frasi sopra possano parlare di diverse persone di generi diversi, e i pronomi di genere usati possono generare confusione e mancanza di chiarezza. Alcune persone hanno iniziato a sostituire loro, loro, loro e loro, anche se questi sono pronomi plurali. Puoi cambiare la frase con questi pronomi non di genere non usando un soggetto singolare per cominciare. Nota il cambiamento rispetto alle frasi di esempio sopra: gli scrittori devono conoscere i loro pronomi. Sono persi senza di loro. Gli scrittori non possono passare molto tempo senza usare costantemente i pronomi e devono sapere come usarli correttamente.

Altri usano soggetti singoli e li sostituiscono con pronomi plurali, cosa sconsigliata se si desidera accontentare un insegnante di inglese, oppure usano invece “lui/lei” e “lui/lei”. Un altro modo per fare riferimento specificamente al genere è usare il soggetto “uno”. Ma molti lo trovano molto formale. In alternativa, puoi cambiare i pronomi nel primo esempio sopra in varianti del pronome “tu” che non è di genere. Alcuni scrittori trovano questa tattica troppo informale, ma evita di sembrare prevenuti nei confronti di un singolo genere.

Scoprirai che alcune scrittrici di letteratura femminista usano pronomi di genere che sono sempre femminili quando si riferiscono a entrambi i sessi. Altri hanno proposto di utilizzare nuovi pronomi che non sono affatto di genere. Li vedrai su un certo numero di siti Internet. Includono parole come “em”, “e”, “ey”, “zir” e “hir”. Alcuni di questi sono pronomi di genere in altre lingue. “Sie” è la forma tedesca di “She”, quindi non è chiaro se hai una conoscenza di passaggio del tedesco che questo non è un pronome di genere.

Alcune persone si oppongono fortemente allo scarto dei pronomi di genere a favore dei pronomi di genere neutro di nuova invenzione. Sostengono che la correttezza politica nel linguaggio può semplicemente andare troppo oltre, e dover sostituire nuove parole per raggiungere questo obiettivo non è una soluzione appropriata. Tuttavia, se valuti il ​​linguaggio da una prospettiva storica, scoprirai che i pronomi di genere maschile sono molto più utilizzati rispetto alle loro controparti femminili. Ciò può implicare una sorta di discriminazione che gli scrittori vogliono evitare.