“Home stretch” è un’espressione inglese idiomatica che si riferisce all’ultima parte di un viaggio o di un processo. Di solito fa parte della frase “in dirittura d’arrivo”, il che significa che un progetto è in fase di completamento. L’espressione ha origine dalle corse dei cavalli, ma il suo uso si è ampiamente diffuso, al punto che l’analogia è ora molto più comune del termine originale.
Nelle corse dei cavalli, le aree rettilinee tra le curve di un circuito sono conosciute come “tratto” o “dritti”. L’annunciatore di corse David Johnson è noto per la sua esclamazione di marchio, “e giù per il tratto arrivano!” Durante una corsa, i cavalli possono correre intorno alla pista più volte. Quando superano l’ultima curva e scendono lungo la pista verso il traguardo, si dice che si trovino nel “tratto finale” o “tratto di casa”. Il termine si riferisce quindi non a una parte della pista, ma a una parte della pista a un certo punto della gara.
L’uso di casa per riferirsi al traguardo o al traguardo in una gara risale al XVIII secolo e può essere visto in termini sportivi come “casa base” nel baseball. “Stretch” come descrizione di un’area sembra risalire al XVII secolo, sebbene il termine nelle corse dei cavalli non appaia fino alla metà del XIX secolo, all’incirca contemporaneo a “home plate”. Il termine sembra aver lasciato le corse dei cavalli all’inizio della sua storia; si trova anche nel baseball, a volte usato per descrivere la linea tra terza base e casa base, così come nel backgammon.
L’espressione “sul tratto di casa” è una semplice analogia. Proprio come un cavallo che è sul tratto di casa è quasi al traguardo, una persona o un’attività “sul tratto di casa” sta per concludersi. L’espressione è spesso usata per incoraggiare gli altri a persistere di fronte agli ostacoli, con l’implicazione che dopo aver raggiunto il traguardo, tutto andrà bene.
L’espressione è ampiamente utilizzata al di fuori del mondo delle corse dei cavalli e ha permeato la cultura popolare. L’espressione è stata usata come titolo di diverse canzoni, programmi televisivi e libri. Una serie di workshop relativi all’acquisto della casa usa il nome “The Home Stretch”, così come una serie di esercizi. Nonostante il fatto che il termine non abbia alcuna connessione con lo “stretching” nel senso di esercizio, a parte le prime radici linguistiche, la frase è abbastanza riconoscibile perché i marketer la usino in questo senso.