Quali sono i diversi tipi di lavoro in lingua straniera?

Quando si sceglie una carriera in lingua straniera, un candidato pu? avere diverse opportunit? di lavoro tra cui scegliere. Un individuo pu? diventare un interprete, che ? una persona che traduce le parole pronunciate in una lingua diversa. Potrebbe anche diventare un traduttore, che ? una persona che traduce parole scritte. Altri lavori in lingua straniera possono essere trovati nelle istituzioni educative e nel governo.

Uno dei lavori pi? pagati in lingua straniera ? l’interpretazione. Questo ? spesso considerato un lavoro ad alta pressione. Un interprete deve essere in grado di tradurre rapidamente le parole di una persona che parla in un’altra lingua. Di solito, quindi, trasmetter? il messaggio a persone che non comprendono la lingua dell’oratore.

Esistono due tipi di interpreti, un interprete simultaneo e un interprete consecutivo. L’interpretazione simultanea implica il parlare una traduzione mentre vengono pronunciate le parole. Questo di solito viene fatto durante grandi riunioni, come conferenze. Un interprete consecutivo, d’altra parte, di solito attende che l’oratore termini una frase prima di tradurre.

I lavori di traduzione sono altri lavori comuni legati alla lingua straniera. Un traduttore di solito traduce parole scritte in un’altra lingua. Questo viene spesso fatto con articoli come libri e siti Web. Molti interpreti lavorano come appaltatori indipendenti e spesso vengono pagati per parola o per pagina.

Quando cercano lavoro in lingua straniera, le persone possono anche esaminare l’insegnamento. Questo tipo di lavoro pu? essere trovato nella maggior parte delle istituzioni educative, tra cui universit?, scuole superiori e persino alcune scuole elementari. Un certificato di insegnamento ? spesso richiesto prima di insegnare la lingua straniera in queste istituzioni, ma alcune persone possono invece scegliere di tutorare gli alunni.

Anche lavori governativi in ??lingua straniera sono una possibilit?. Le nazioni devono comunicare tra loro, quindi molti governi sono sempre alla ricerca di persone che parlano fluentemente le lingue straniere. Negli Stati Uniti (USA), ad esempio, la National Security Agency (NSA) richiede spesso ai dipendenti di conoscere almeno una lingua straniera. Anche gli agenti di pattuglia di frontiera statunitensi di stanza sul confine messicano sono tenuti a comprendere e parlare spagnolo.

La padronanza di una lingua straniera pu? anche essere utile in qualsiasi tipo di campo. Essere fluente in una lingua straniera spesso ? utile quando si fa affari con partner stranieri, ad esempio. Pu? anche essere utile per un manager di una catena alberghiera essere fluente in una lingua straniera. Questo pu? aiutare ad eliminare confusione e imbarazzo quando l’hotel ha ospiti stranieri.