La promessa di fedeltà degli Stati Uniti è stata scritta nel 1892 da un ministro battista, Francis Bellamy. Ha scritto il Pledge per commemorare il 400° anniversario della scoperta del Nuovo Mondo da parte di Colombo, nonostante il fatto che Colombo non fosse sbarcato sul suolo americano. Il Pledge originale è più semplice e non ispira la controversia dell’attuale Pledge of Allegiance. Il testo originale di Bellamy è il seguente: Giuro fedeltà alla mia bandiera e alla Repubblica per la quale essa rappresenta: una nazione indivisibile, con libertà e giustizia per tutti.
Molti scolari hanno appreso l’impegno per la celebrazione del Columbus Day del 1892 il 12 ottobre. Nel salutare l’impegno lo hanno fatto con la mano destra alzata, proprio come il saluto di rispetto tra i nazisti. Mettere la mano sul cuore è arrivato molto più tardi, dopo l’inizio della seconda guerra mondiale.
Nel 1923, il Giuramento di fedeltà subì lievi modifiche. La frase “la mia bandiera” è stata cambiata in “la bandiera degli Stati Uniti d’America”. Il cambiamento più significativo avvenne nel 1958. Dopo anni di manifestazioni di diversi gruppi cristiani e leader di spicco, le parole “una nazione” divennero “una nazione sotto Dio”, citando il discorso di Gettysburg di Lincoln.
Quando le persone citano che è consacrato dal tempo includere “sotto Dio” nel giuramento, è importante ricordare che il Giuramento di fedeltà originale non conteneva queste parole. Inoltre, questa è un’aggiunta abbastanza nuova al Pledge piuttosto che al “vero impegno” come sostengono alcune persone. Anche senza il riferimento a Dio nel Giuramento di fedeltà, c’erano problemi nel convincere tutti gli studenti a impararlo oa dirlo.
Ad esempio, i testimoni di Geova credono che sia contro la loro religione dire il Giuramento di fedeltà perché è considerato idolatria. Nel 1940, la Corte Suprema stabilì persino che le scuole pubbliche rientravano nei loro diritti per costringere le persone a imparare e pronunciare l’impegno. Questa decisione non è stata annullata fino al 1943.
La successiva controversia con il Pledge fu l’aggiunta delle parole “sotto Dio”. Questo è rimasto un problema controverso poiché ci sono molti americani che non adorano un Dio cristiano o scelgono di non adorarlo affatto. Diversi tribunali federali hanno dichiarato incostituzionale questa aggiunta negli anni 2000 e il requisito di dire che il Pledge è ora facoltativo. Alcuni stati lo hanno abbandonato completamente, mentre altre scuole lo recitano ancora, ma qualsiasi studente può rinunciare, di solito con il permesso scritto dei genitori. Possono chiedere ai loro figli di non imparare né di pronunciare l’impegno.
Alcuni paesi hanno impegni simili. Il più simile è il giuramento alla bandiera in India, che è il seguente: Prometto fedeltà alla Bandiera Nazionale e alla Repubblica Sovrana Democratica che rappresenta. .
L’Irlanda per un breve periodo ha prestato giuramento di fedeltà. La Cina ha un impegno cantato chiamato Eight Honors and Eight Shames (Ba rong ba chi), che non è il loro inno nazionale, ma non è legato a una bandiera. Gli scolari imparano la canzone, a partire dal 2006. Altre nazioni potrebbero avere impegni o giuramenti simili presi in carica, ma non molti in realtà si impegnano a una bandiera come l’India o gli Stati Uniti.