Un traductor global se refiere a varios productos relacionados que ayudan a las personas a traducir palabras o frases de un idioma a otro. Los viajeros encuentran que los traductores portátiles son muy útiles en los viajes cuando quieren hacer preguntas u obtener ayuda, aunque el traductor no ayuda a interpretar las respuestas a menos que una persona pueda escribir y escribir en el idioma que está escuchando. Alternativamente, los propietarios de sitios web podrían estar interesados en software de traducción global porque esto les permite llevar sus sitios a nivel mundial para atraer una audiencia internacional. Dicho software está disponible en formas descargables gratuitas y para la venta.
Existen muchas diferencias en los tipos y capacidades de los traductores globales portátiles. Algunas máquinas traducen algunas palabras y frases simples en solo un par de idiomas comunes. Otros cuentan con bases de datos más grandes, más idiomas y vienen con extras como reconocimiento de voz o reproducen traducciones en voz alta para que la gente pueda estar segura de pronunciarlas correctamente.
Varias cosas determinan la utilidad de un traductor global portátil, pero la elección del idioma es equivalente. Aunque el nombre, traductores globales, suena completo, en realidad no lo es, y muchos traductores tienen diez idiomas o menos, lo que puede ser adecuado o no. Claramente, cualquier traductor tiene que presentar los idiomas más deseados, y hay algunos buenos que tienen varios dialectos de chino, indio y etcétera. Solo vale la pena tener varios idiomas si se necesitan, y un buen traductor de un solo idioma (como del inglés al francés) puede ser una mejor opción para algunos.
También vale la pena considerar un traductor global que tenga pronunciación y traducciones audibles si la pronunciación del idioma es extremadamente difícil. Alternativamente, es útil encontrar un traductor con ortografía fonética o guías de pronunciación. Es posible que las personas con cierta familiaridad con el idioma no necesiten estas funciones si conocen los conceptos básicos de pronunciación. Otras cosas que ayudan a determinar el valor de las computadoras de mano son cosas como el tamaño de la base de datos. Las bases de datos más pequeñas son más baratas, pero es posible que no sean tan útiles.
El traductor global basado en software es de especial ayuda para las personas que desean convertir sitios web a varios idiomas, y hay algunos traductores en sitios como Google® a los que las personas con PDA o teléfonos inteligentes pueden acceder con WiFi. Para una conversión extensa de texto, estas herramientas de traducción gratuitas en línea pueden llevar mucho tiempo, aunque existen un par de programas gratuitos que reducen este trabajo. La gente podría considerar un software que permita la conversión de texto a varios idiomas. La búsqueda en sitios de reseñas de tecnología puede ayudar a las personas a determinar los mejores productos, y probablemente la característica más importante son las bases de datos extremadamente grandes.
Algunas expresiones en traductores globales de software o portátiles no se traducen bien. Es difícil traducir expresiones idiomáticas y pueden terminar sonando a tonterías. Para que los traductores funcionen mejor, especialmente para los propietarios de sitios web, el lenguaje debe ser simple y libre de estas expresiones. Esto a menudo es difícil de lograr y las personas que traducen documentos completos, incluso cuando utilizan un buen software, pueden terminar con traducciones sin sentido. Pagar por los servicios de traducción es otra opción que probablemente presentará ideas de manera más clara y profesional.