As Mil e Uma Noites é uma coleção de histórias de regiões do antigo Oriente Médio e da Ásia, como Índia, Pérsia, Turquia e Iêmen. Essas histórias vão desde contos folclóricos tradicionais a canções, e há uma série de versões apresentando várias coleções de histórias, traduzidas para uma ampla variedade de idiomas. A coleção é talvez uma das obras mais conhecidas da literatura árabe, para a frustração de alguns estudiosos, já que essa miscelânea de folclore mistura histórias, tradições e dialetos de maneira bastante promíscua.
Em árabe, as histórias são conhecidas como Alf Layla Wa Layla, que significa “Mil e uma noites”, e muitas pessoas conhecem o livro por este título alternativo. De acordo com informações históricas, a primeira coleção formal de tais histórias parece ter sido feita por volta de 800 DC, embora muitas das histórias individuais sejam muito mais antigas. O vasto repertório reflete as diversas e variadas culturas das regiões de onde provém, tornando as histórias um interessante registro cultural, além de uma forma de entretenimento.
Segundo a lenda, as Mil e Uma Noites foram inspiradas por Scheherazade, esposa do governante persa Shahryar. Shahryar tinha o péssimo hábito de executar suas esposas após a noite de núpcias na tentativa de se vingar de sua primeira esposa, que o traiu. Scherezade inventou a manobra de contar uma história ao marido, terminando cada noite em um momento de angústia para que ele não pudesse executá-la. Eventualmente, ela recebeu um perdão.
Muitas coleções homenageiam a lenda sobre as origens das histórias, enquadrando-as na história maior de Scheherazade. Muitas das histórias são interrompidas no meio com sub-histórias menores, e às vezes os personagens fazem uma pausa para longos discursos sobre ciência, filosofia e outros assuntos, que podem ser vistos como encantadores ou irritantes, dependendo de como o leitor se sente a respeito esse tipo de coisa. Muitas das histórias vêm de tradições folclóricas orais, o que as torna um distanciamento marcante da literatura árabe escrita formal mais tradicional.
Quando os ocidentais foram apresentados às Mil e Uma Noites, eles ficaram cativados, e muitas das histórias começaram a circular traduzidas, incluindo as histórias de Sinbad, o Marinheiro, de Aladim e sua lâmpada. Muitos dos contos inspiraram apresentações musicais e teatrais, que vão de óperas a concertos, e as histórias continuam a cativar pessoas em todo o mundo.