Quelles sont les origines de l’expression des perles avant le porc ?

Le terme «perles avant les porcs» vient du Sermon sur la montagne, un discours célèbre donné par le Christ à ses disciplines. Cela signifie que les gens ne devraient pas gaspiller des choses agréables ou bonnes pour des personnes qui ne les apprécieront pas. La signification de cette phrase dans le Sermon sur la montagne fait l’objet de nombreux débats parmi les autorités religieuses, certaines personnes estimant que cela signifie simplement que les chrétiens ne devraient prêcher qu’à un public réceptif, tandis que d’autres soupçonnent qu’il se réfère spécifiquement aux Romains, et d’autres théories abondent également.

Dans tous les cas, « les perles avant le porc » sont parfois aussi considérées comme des margaritas ante porcos, ce qui signifie la même chose en latin. Le Christ lui-même, bien sûr, l’aurait dit en araméen, et en fait, certaines personnes pensent que les « perles » dans cette phrase peuvent avoir été mal traduites de l’araméen, suggérant que le Christ a utilisé un mot différent dans ce dicton désormais célèbre. Étant donné que les gens parlent de couler des perles avant les porcs depuis deux mille ans, une nouvelle traduction est susceptible de rencontrer un accueil glacial.

À l’époque du Christ, les porcs étaient considérés comme des animaux impurs dans la foi juive, donc dans un sens, le terme se réfère à donner de grandes choses à des êtres qui n’en sont pas dignes. Le fait que les perles seraient essentiellement inutiles aux porcs a également été souligné, car le terme illustre qu’il est plutôt insensé de donner des choses à des personnes qui ne peuvent pas ou ne veulent pas les utiliser. Il est peu probable que les porcs réalisent la valeur des perles lorsqu’ils les voient, donc jeter des perles aux porcs serait vraiment un gaspillage.

Il y a toutes sortes de façons d’utiliser cet idiome, et il est devenu si répandu que des bandes dessinées, des livres et des chansons portent son nom. Beaucoup de gens utilisent le terme pour parler de quelqu’un qui n’apprécie pas la valeur d’un objet ou d’une autre personne, comme dans George lui a demandé un rendez-vous, mais c’était comme jeter des perles avant des porcs. Certaines personnes utilisent également ce terme dans un sens plein de ressentiment, suggérant qu’elles ont offert ou donné à quelqu’un quelque chose de superbe, et ont fini par être snobées.

Cet idiome est également utilisé pour impliquer que quelqu’un est inculte ou indigne, les porcs étant les grandes masses non lavées, tandis que les perles sont une offre superbe et excellente. De nombreuses personnes qui tentent de mettre en œuvre un changement social sont frustrées par le phénomène des perles avant le porc, luttant pour comprendre pourquoi les gens rejettent leurs propositions et leurs idées alors qu’elles sont si prometteuses.