Localización es el término utilizado cuando un producto se introduce en otro país. No se trata simplemente de traducir las instrucciones y el texto del paquete al idioma del país deseado; Es una forma de comercializar el producto para el público objetivo del país. La localización integra el producto tanto en el idioma como en la cultura del país deseado.
Si la localización se ha implementado con éxito, un comprador suizo o francés ahora será propietario de un producto que percibirá como desarrollado y producido en su propio país. El producto puede haberse originado y exportado desde Estados Unidos, pero el comprador extranjero asumirá que es un producto de su propio país. La localización es una herramienta que ayuda en la venta del producto.
Un producto debe estar muy en sintonía con las expectativas del público objetivo y aquellos que influyen en ese público. Para tener éxito, la localización debe prestar especial atención al rango de edad, el idioma y la subcultura de la audiencia, y a la naturaleza del producto en sí. Hay numerosos factores a considerar para una localización exitosa.
Una de las personas más importantes a tener en cuenta en el proceso de localización es el lingüista. Esta persona debe ser un hablante nativo actual del país previsto y un experto regional de ese país. Él o ella debe ser consciente de las idiosincrasias lingüísticas y las diferencias culturales que pueden afectar el proceso de localización. Por ejemplo, ¿el país deseado tiene un humor que es específico del idioma? ¿Hay temas prohibidos relacionados con el sexo y la violencia que pueden entrar en juego cuando se comercializan juegos de computadora? El lingüista debe ser consciente de todos estos factores y saber cómo tratarlos en consecuencia.
Un gerente de producto experto también es imprescindible. Él o ella necesita conocer el producto y la industria de adentro hacia afuera. Esta persona debe tener un juicio experto en lo que funcionará con respecto a la localización del producto en un país en particular, y la mejor manera de usar los recursos de la compañía para lograrlo.
También debe haber expertos disponibles para asesorar sobre las diferencias en las especificaciones técnicas de un país a otro. Los controles clave, las contraseñas, etc. de un juego de computadora deberán localizarse en el país en particular para el que están destinados. Además, no olvide que el sistema europeo de puntos de conexión eléctrica es diferente del sistema estadounidense.
La localización no puede dejarse al azar. Solo un banco de personal especializado puede implementar una estrategia de localización exitosa. Puede cambiar cientos de cosas sobre el producto, pero aún puede haber una cosa simple que haya olvidado. Las demoras y los errores no solo son costosos financieramente; podrían arruinar la reputación de una empresa.
Inteligente de activos.