In linguistica, una parola di misura è una parola usata per denotare la quantità di un particolare sostantivo. Le parole di misura vengono applicate ai nomi che non sono numerabili. In alcuni casi, una parola di misura può essere un’unità di misura specifica. Ad esempio, nella frase “cinque tonnellate di lino”, “tonnellate” è una parola di misura.
In inglese, non tutti i nomi richiedono parole di misura per indicare la quantità. Ad esempio, è possibile dire “cinque persone” senza dover specificare una parola di misura. Si dice che questi nomi siano numerabili, cioè ogni sostantivo indica un’unità discreta. I nomi di questo tipo sono anche conosciuti come “conteggio nomi”.
Al contrario, altri nomi sono noti come nomi di massa. Un nome di massa indica qualcosa che è continuo piuttosto che discreto. Ad esempio, “latte” è un nome di massa perché non esiste una divisione discreta intrinseca nel latte. Il contrasto tra un conteggio e un nome di massa è visibile nella frase “tre biscotti e tre bicchieri di latte”. “Biscotti”, un nome numerabile, non richiede una parola di misura, mentre “latte”, un nome di massa, richiede la parola di misura “bicchieri”.
Questa distinzione tra nomi numerabili e non numerabili varia leggermente da lingua a lingua. In alcune lingue, anche i nomi numerabili richiedono l’aggiunta di un’altra parola quando viene descritto un numero di quel sostantivo. Questo tipo di parola è chiamato classificatore numerico. Alcuni oratori usano anche il termine “parola di misura” per descrivere questo tipo di classificatore. Infatti, sebbene ci siano molte somiglianze tra classificatori numerici e parole di misura, sono leggermente diversi in modi importanti.
I classificatori numerici si verificano frequentemente in alcune lingue, ma non in altre. Ad esempio, tutte le forme di cinese fanno ampio uso di classificatori numerici. È molto difficile tradurre queste parole in inglese, perché non hanno un preciso equivalente grammaticale. Ad esempio, in cinese mandarino, la frase “una persona” contiene tre parole: la parola per “uno”, la parola per “persona” e il classificatore numerico per le persone, una parola che non ha una traduzione inglese diretta. Il mandarino ha oltre cento di questi classificatori.
Molte fonti fanno riferimento a questo tipo di classificatore numerico come parola di misura e i due tipi di parola sono in qualche modo simili. La differenza principale è che i classificatori numerali si applicano ai nomi numerabili. La loro funzione grammaticale è diversa da quella delle parole di misura; le parole di misura rendono numerabili i nomi non numerabili, mentre i classificatori numerici sono necessari per contare i nomi di conteggio.