Cosa significa “vivo e vegeto”?

“Alive and kicking” è un idioma inglese che si riferisce a qualcuno o qualcosa che non solo è ancora vivo ma è ancora attivo. L’implicazione con questa frase è che il soggetto di esso potrebbe essere stato considerato letteralmente o figurativamente morto, ma invece ha ancora molta vita dentro. Questa frase è abbastanza malleabile da essere allungata dal suo significato letterale per includere descrizioni di squadre sportive le cui possibilità, a un certo punto apparentemente morte, sono ora vive e vegete. Secondo la maggior parte dei resoconti, “vivo e vegeto” è stato utilizzato per la prima volta e ha guadagnato la sua popolarità in America nel 19° secolo.

È possibile utilizzare una frase in lingua inglese che ha un significato che potrebbe non sembrare logico se si prendono in considerazione solo le definizioni letterali delle parole coinvolte. Tale frase è nota come idioma e prende il suo significato dal modo in cui viene usata in una cultura nel tempo. Questi idiomi consentono a un oratore di aggiungere un po’ di pepe e colore alle sue conversazioni. Un idioma particolarmente espressivo è la frase “vivo e vegeto”.

Questa espressione idiomatica di solito si riferisce a qualcuno o qualcosa che potrebbe essere stato dimenticato o addirittura considerato perduto o defunto. La frase contrasta con questa ipotesi. In effetti, la parola “calciare” fa sembrare che la persona o la cosa in questione stia facendo qualcosa di più che sopravvivere. Al contrario, la persona o la cosa è in realtà ancora attiva e vigorosa. Ad esempio, qualcuno potrebbe dire: “Pensavo che quel giornale fosse fallito anni fa, ma ieri ho scoperto che è ancora vivo e vegeto”.

Ovviamente, l’interpretazione più letterale della frase sarebbe se si riferisse a qualcuno che si pensava morto ma in realtà era vivo. L’uso di questo particolare idioma è molto più ampio di quella lettura ristretta. In effetti, la frase è spesso usata da giornalisti e cronisti sportivi per descrivere una squadra che è tornata da un margine apparentemente insormontabile. Ad esempio, considera la frase: “La squadra di casa sembrava non avere alcuna speranza di vincere, ma, dopo aver segnato 10 punti di fila, è chiaramente viva e vegeta”.

La frase “vivo e vegeto” è entrata in voga negli Stati Uniti nel 19° secolo. Come con molti idiomi, non è chiaro chi abbia coniato la frase. È un idioma ancora molto usato però, forse per la sua natura evocativa.