La transcription multimédia convertit les enregistrements audio et vidéo en formats texte, qui peuvent être utilisés comme outils de référence à l’avenir. Un large éventail de médias peut être transcrit, notamment des émissions de radio ou de télévision, des podcasts, des réunions d’affaires et des interviews. Fondamentalement, tout événement enregistré via un équipement audio ou vidéo peut être transformé en un document texte grâce à la transcription multimédia.
Le système judiciaire utilise couramment la transcription des médias pour obtenir des documents textuels de dépositions ou d’entretiens avec des témoins. Un entretien audio de la police avec un suspect, par exemple, est généralement transcrit, chaque juré d’un procès recevant une copie de la transcription. Cela permet aux jurés de suivre la conversation sous forme écrite tout en écoutant la version audio.
La transcription des médias peut s’avérer particulièrement utile lorsqu’une personne s’exprimant sur une bande audio parle avec un fort accent étranger ou régional. Cela rend également une conversation plus facile à comprendre si un défaut d’élocution rend les mots inintelligibles. Dans les cas où plusieurs personnes se joignent à une discussion, la transcription permet à l’auditeur de différencier les locuteurs individuels.
Une autre forme de transcription multimédia implique des podcasts, qui peuvent permettre de partager des informations avec un plus grand groupe d’auditeurs. Certains podcasts sont convertis en texte et publiés sur des sites Web avec des liens vers les versions audio ou les clips vidéo. Cela préserve les enregistrements écrits de chaque spectacle.
Les sociétés de transcription fournissent généralement ces services, convertissant les enregistrements analogiques ou numériques en documents. De nombreuses entreprises créent des documents dans divers formats de texte, notamment des PDF et des documents Word. Les transcriptions de conférences d’affaires, de réunions, de documentaires, de discours de candidats politiques et de longs métrages font partie des services offerts par les sociétés de transcription médiatique.
Des codes temporels ou des horodatages peuvent être insérés dans chaque ligne de texte si le client a besoin de ces détails. Les transcriptions de films ou d’émissions de télévision peuvent décrire la scène, indiquer la musique utilisée et inclure des indices utilisés dans le processus de production. Ils incluent généralement les crédits sous forme de texte.
Les séquences vidéo brutes, telles que les émissions de télé-réalité qui ne sont pas scénarisées, peuvent être plus difficiles à transcrire. Les transcripteurs médiatiques ajoutent généralement une description d’une scène ou de la personne qui parle pour améliorer la précision. Ils tentent de capturer chaque mot prononcé dans chaque scène, qui peut consister en plusieurs personnes parlant à la fois.
Les transcriptions des médias peuvent être utiles à des fins commerciales ou éducatives. Les étudiants peuvent trouver les transcriptions des cours universitaires utiles comme outil d’étude. Un journaliste peut rechercher un enregistrement écrit des interviews pour garantir des citations exactes, en particulier lorsqu’il travaille sur des articles d’enquête approfondis. Certains psychologues utilisent des transcriptions pour créer du matériel écrit à partager avec des collègues pendant les conférences.