Cosa significa “come vola il corvo”?

“In linea d’aria” si riferisce al percorso più diretto da un luogo all’altro. L’idioma descrive un percorso che è in linea retta dal punto A al punto B. Non è un percorso che deve restare su una strada, aggirare ostacoli o fermarsi a uno specchio d’acqua.
La maggior parte degli storici del linguaggio attribuisce la frase al fatto che provenga letteralmente dal percorso che un uccello potrebbe prendere quando volava da un luogo all’altro. In linea d’aria, né le barriere naturali come le montagne né le barriere politiche come i confini sarebbero un problema nel viaggio da un luogo all’altro. C’è una teoria alternativa per quanto riguarda l’origine del detto, tuttavia.

Alcuni storici citano la frase che è entrata nel linguaggio comune dalla vita a bordo delle navi britanniche che lavoravano lungo le coste. Secondo questa teoria dell’origine, i marinai tenevano una gabbia di corvi a bordo della nave. In una nebbia profonda, quando i marinai non potevano essere certi di dove potesse essere la terra più vicina, uno dei corvi sarebbe uscito dalla gabbia. L’uccello volerebbe immediatamente in linea retta per la terra e i marinai potrebbero seguirlo per mettersi in salvo.

Il primo uso dell’idioma che si trova nella scrittura appare nel 1767. W. Kenrick usa la frase in The London Review of English and Foreign Literature. La frase è usata nel testo per descrivere un percorso diretto che non è ostacolato dall’acqua o dalle montagne.
Un idioma scozzese è simile ed è entrato in uso all’incirca nello stesso periodo della frase inglese. Gli scozzesi descrivono il percorso più diretto dal punto A al punto B come una strada di corvi. Si ritiene che il primo riferimento scritto a una strada dei corvi sia del 1795.

Come con molti idiomi, “in linea d’aria” ha trovato la sua strada nella letteratura e nei riferimenti musicali. Il romanzo di Jeffrey Archer del 1991 si intitolava As the Crow Flies. Un gioco del 1986 di David Henry Hwang è intitolato allo stesso modo.
Il corvo compare in diverse frasi in lingua inglese. Oltre a “in linea d’aria”, questi includono “un corvo da cogliere” e “mangia corvo”. Molto probabilmente il corvo è così spesso usato come riferimento in questi detti perché il corvo è un uccello grande, rumoroso e molto evidente con cui la maggior parte delle persone avrebbe familiarità.