Hmong è una lingua che fa parte della famiglia linguistica Hmong-Mien. È parlato da più di quattro milioni di Hmong di etnia che vivono principalmente nel nord della Thailandia, Vietnam, Laos, Birmania (Myanmar) e parti della Cina.
Il popolo Hmong è un gruppo etnico originario della Cina meridionale. Dal XVIII secolo in poi si diressero a sud e si stabilirono in alcune parti del Laos, della Thailandia settentrionale, del Vietnam e della Birmania. Un gran numero di rifugiati Hmong si sono diretti negli Stati Uniti, in Canada e in altre nazioni occidentali dagli anni ’18, dopo essere stati scelti dal governo comunista del Laos per il loro ruolo nella lotta contro il Pathet Lao.
La famiglia linguistica Hmong-Mien contiene non solo le varie lingue Hmong, ma anche le lingue Yao di Iu Mien, Ba Pai e Kim Mun. Il termine Mien è alquanto controverso quando si discute della comunità più ampia, poiché è considerato un termine peggiorativo dalla maggior parte dei popoli Hmong non cinesi. Il termine Hmong è preferito come categoria generale, con vari sottogruppi chiamati con i loro nomi Hmong.
Come lingua, è davvero più un continuum dialettale, simile ad altri gruppi linguistici asiatici. Alcuni di questi dialetti sono reciprocamente intelligibili, ma generalmente man mano che ci si allontana sempre più dalla regione di un dialetto specifico, le possibilità che il nuovo dialetto venga compreso diminuiscono.
Ci sono due principali dialetti Hmong di emigranti che si stabilirono negli Stati Uniti: Green Mong (noto anche come Mong Njua) e White Hmong (noto anche come Hmong Daw). I dialetti sono mutuamente intelligibili, ma hanno differenze di pronuncia e vocabolari. Sia Hmong Daw che Mong Njua sono parlati principalmente in Cina e Laos. Altri dialetti importanti includono: Hmong Dong, Hmong Shua e Hmong Do dal Vietnam, e Hmong Eastern Huishui, Hmong Chonganjiang, Hmong Central Huishui e Hmong Central Mashan dalla Cina.
Come l’inglese, Hmong segue una struttura di frase soggetto-verbo-oggetto. A differenza dell’inglese, tuttavia, l’ordine delle parole può essere spostato senza cambiare maiuscole/minuscole. Non contiene differenze di genere nei pronomi personali come lui/lei, e i casi soggettivi e oggettivi sono gli stessi, senza differenze come me/io in inglese. Hmong inoltre non include marcatori alla fine delle parole per mostrare il tempo, come l’inglese -ed, basandosi invece sul contesto e sulle parole ausiliarie per mostrare l’aspetto della frase. Inoltre, l’accordo tra le parti di una frase non è richiesto nel modo in cui l’inglese richiede, ad esempio, un accordo soggetto-oggetto in una frase come Lei è stanca.
Hmong è una lingua abbastanza stabile, con una forte struttura comunitaria sia nelle terre d’origine che nelle popolazioni immigrate. Sebbene molti oratori che si trasferiscono in paesi come gli Stati Uniti imparino l’inglese, è spesso parlato in casa e le lezioni di lingua vengono insegnate nella maggior parte dei centri urbani con una grande popolazione Hmong. Di conseguenza, la lingua corre un rischio minimo o nullo di estinguersi ed è relativamente facile per un estraneo impararla, poiché esiste un gran numero di risorse per aiutare con l’istruzione.