La variation libre est un phénomène où deux sons différents peuvent être utilisés de manière interchangeable dans la parole. Les linguistes définissent ce phénomène en utilisant le test d’authenticité perçue par les locuteurs natifs. En d’autres termes, si les deux sons différents peuvent tous deux être utilisés par des locuteurs natifs et sont considérés comme une prononciation correcte, leur double usage est considéré comme une variation libre.
Les sons utilisés en variation libre peuvent être des voyelles ou des consonnes. Un exemple courant en anglais est le mot données. Ici, le son court a, comme dans pomme, peut être utilisé dans la première position de voyelle, ou le locuteur peut utiliser à la place le son long a comme dans le mot jour. Ce sont des prononciations communément acceptées en anglais américain et dans la plupart des autres formes régionales de la langue.
D’autres exemples incluent l’utilisation de sons de consonnes. Certains d’entre eux peuvent être extrêmement techniques et nuancés. Par exemple, en anglais américain, des mots comme rope peuvent être prononcés soit avec un arrêt de glotte, où l’auditeur n’entend pas vraiment le son p, soit avec une plosive complète, où le p à la la fin est proéminente.
En anglais, comme dans d’autres langues, l’examen des cas de variation libre peut montrer aux apprenants de la langue et à d’autres beaucoup de choses sur le fonctionnement du langage naturel ou du discours natif. La plupart des apprenants d’anglais, par exemple, prononcent bon nombre des plosives complètes mentionnées ci-dessus, alors que de nombreux locuteurs natifs ne le font pas. Un exemple courant en anglais américain est l’utilisation de la lettre t dans divers mots. Par exemple, alors que les présentateurs de nouvelles ou d’autres personnes peuvent prononcer le mot Internet avec deux sons t plosifs, il est également courant que les anglophones d’origine américaine prononcent le mot davantage comme inner-net. Certaines personnes appellent cela la différence entre l’anglais américain formel ou professionnel et la langue de la rue, bien que son acceptabilité puisse également varier d’une région du pays à l’autre.
Bien que le terme, variation libre, semble assez technique et soit principalement utilisé dans les communautés linguistiques ou académiques, évaluer son utilisation est en fait assez pratique pour quiconque essaie d’imiter le discours natif dans n’importe quelle langue. Les gens peuvent utiliser cette idée pour comprendre les dialectes, les accents régionaux ou le discours formel versus informel. Les linguistes peuvent également utiliser le phénomène pour étudier les mécanismes de la façon dont les gens s’expriment dans une langue donnée. Le terme fournit une désignation lorsque les locuteurs peuvent avoir plus d’un choix de prononciation pour un mot ou une phrase, ce qui peut être une situation très déroutante pour les apprenants de langues.