William Shakespeare è considerato da molti uno degli scrittori più dotati che abbiano mai camminato su questa terra. Le sue opere continuano ad essere rilevanti, ispirando altri scrittori, componendo programmi scolastici e rimanendo una frequente fonte di riferimento in letteratura, arte, cinema e una varietà di altri campi. Per alcuni, leggere le sue commedie è più un lavoro ingrato che un divertimento. Le persone potrebbero semplicemente non capire il linguaggio arcaico e avere difficoltà a godersi il lavoro. Spesso è più difficile leggere commedie che leggere un romanzo, in cui vengono fornite più informazioni su un personaggio, ed è ancora più difficile leggere commedie in cui riferimenti, parole e un ampio cast di personaggi possono oscurare le trame.
Ci sono diversi modi per diventare un lettore migliore di Shakespeare e per trovare il suo lavoro più piacevole e pertinente. Primo, poiché la lingua shakespeariana è sconosciuta a molti, è importante leggere qualsiasi opera di Shakespeare con un buon glossario. La maggior parte delle edizioni contiene un glossario che definisce le parole man mano che procedi. Evita quelli che definiranno una parola solo al suo primo utilizzo. Cerca invece edizioni che definiscano in modo coerente parole e frasi.
In secondo luogo, alcune copie delle opere di Shakespeare sono accompagnate da un riassunto della trama all’inizio o alla fine di ogni scena. Questo può essere utile se la lingua ti ha ancora un po’ perso. Puoi capire dai riassunti tutti i dettagli importanti della trama che potresti aver perso. Aiuta a leggere i riassunti completi del gioco prima di iniziare; anche CliffsNotes® lo farà. Sebbene alcune persone non vogliano conoscere gli spoiler della trama, ci sono poche sorprese nelle commedie shakespeariane: le commedie finiscono con il matrimonio e le tragedie con la morte. Pertanto, conoscere la fine potrebbe non ridurre il tuo godimento del viaggio che fai per arrivarci.
Può essere difficile mantenere dritto il cast di qualsiasi commedia. Questo può peggiorare ulteriormente quando i personaggi assumono identità segrete, come spesso accade. Può essere utile fare un elenco del cast di personaggi da tenere a portata di mano mentre leggi, in modo da non dover continuare a tornare all’elenco del cast originale nel libro. Puoi scrivere alcuni dettagli pertinenti su ciascun personaggio e aggiungere eventuali alias che i personaggi assumono durante una riproduzione.
Leggere le critiche o l’interpretazione delle opere di Shakespeare le rende più comprensibili. Ci sono ottime critiche accessibili all’opera di Shakespeare che possono davvero aiutarti a ottenere di più da ogni opera. Spesso puoi trovare introduzioni nelle copie delle commedie, che offrono qualche interpretazione, ma non si fermano qui. Ci sono molte critiche su Internet e in generale guide al suo lavoro nel suo insieme.
Un altro strumento utile è in realtà guardare le opere di Shakespeare invece di leggerle semplicemente. Il suo lavoro è spesso più comprensibile nel contesto, quando gli attori gesticolano e quando l’azione può essere vista piuttosto che dedotta dalla lettura. Ricorda che il suo intento iniziale era quello di far vedere le sue opere teatrali piuttosto che leggere, quindi questa è la forma più naturale in cui possono essere gustate.
Non dimenticare i numerosi adattamenti moderni tratti da Shakespeare. Ad esempio, il musical Kiss Me Kate e il film Ten Things I Hate About You sono entrambi ispirati all’opera teatrale La bisbetica domata. Forbidden Planet, un classico della fantascienza affronta La tempesta. West Side Story rielabora Romeo e Giulietta.