La trascrizione è il processo di conversione del discorso parlato o registrato in testo, solitamente in forma digitale su un computer per un facile montaggio, manipolazione e ridistribuzione. Si può ottenere la pratica della trascrizione da una varietà di fonti diverse, sebbene pochi offrano qualsiasi certificazione effettiva per indicare lo sviluppo delle abilità di trascrizione. Il modo più semplice per esercitarsi nella trascrizione è riprodurre una registrazione di un discorso e provare a trascriverlo nel miglior modo possibile ascoltandolo una volta, fino in fondo. Successivamente, si possono ripetere varie sezioni per verificare il lavoro di trascrizione. Per una pratica più complicata, si possono anche trascrivere film e programmi televisivi: questo è un lavoro più avanzato perché richiede al trascrittore di tenere traccia di diversi oratori.
Esistono diversi fattori che contribuiscono a un’efficace pratica di trascrizione. Il pezzo che si sta tentando di trascrivere deve essere impegnativo ma ancora abbastanza comprensibile da consentire la trascrizione. Raramente si sarà chiamati a scrivere professionalmente per trascrivere discorsi lenti e chiari, quindi esercitarsi su registrazioni lente e chiare è utile solo se è necessario sviluppare capacità di trascrizione rudimentali. Le registrazioni che dimostrano velocità e schemi del parlato più realistici forniscono una pratica molto più utile e realistica. Anche la pratica della trascrizione che coinvolge più oratori può essere utile, poiché i trascrittori professionisti sono spesso chiamati a trascrivere dialoghi come dibattiti e riunioni ufficiali.
Quando si sceglie quale materiale utilizzare per la pratica della trascrizione, è anche importante considerare quanto sarà facile per uno controllare il proprio lavoro. Questo è molto semplice quando esiste già una trascrizione di una data registrazione, ma raramente è così. Per lo meno, si deve essere in grado di riavvolgere e riprodurre nuovamente le sezioni di una registrazione per assicurarsi di aver effettuato una trascrizione accurata. Senza la possibilità di controllare il proprio lavoro, è impossibile verificare l’accuratezza della trascrizione. Questo non è un problema se la pratica di trascrizione è diretta ad aumentare la velocità piuttosto che l’accuratezza.
Alcuni college, aziende e altre organizzazioni offrono pratiche di trascrizione in ambienti formali in classe. Tali classi in genere costano denaro, ma offrono una formazione personalizzata e tendono a generare una qualche forma di certificazione ufficiale. Tale certificazione può essere utile per le persone in cerca di lavoro di trascrizione. Le lezioni tendono inoltre a offrire una varietà di registrazioni pratiche e gli insegnanti o gli assistenti spesso correggono le trascrizioni degli studenti e forniscono suggerimenti per il miglioramento. La certificazione ufficiale che si può dimostrare ai datori di lavoro tende ad essere il beneficio più tangibile di tali programmi formali di pratica trascrizionale.