Un medio de instrucción es el idioma que usa un maestro para enseñar a los estudiantes. En pocas palabras, es un medio de transmitir información a los estudiantes. Dicho medio podría ser el idioma oficial del país o podría ser la lengua materna de los estudiantes.
En un país de habla inglesa como los Estados Unidos, el idioma utilizado por los profesores para enseñar a los estudiantes es el inglés. Cualquier inmigrante que venga a los Estados Unidos desde otro país tendría que aprender el idioma para poder unirse a otros estudiantes en clase. En algunos tipos de educación, como la educación multilingüe o bilingüe, los maestros pueden usar más de un medio de instrucción para enseñar a los estudiantes.
Decidir qué idioma usar para la instrucción es importante porque puede afectar la forma en que los estudiantes aprenden. Alguien que creció hablando francés o ruso puede que no se adapte fácilmente al concepto de aprender en inglés. En situaciones como esa, una combinación de la lengua materna y el medio de instrucción elegido funcionará mejor, hasta que la persona tenga más confianza en el nuevo idioma. Por ejemplo, si es un tipo de educación bilingüe y los estudiantes son una mezcla de español e inglés, el medio de instrucción no será solo inglés, sino una mezcla de español e inglés. En la educación multilingüe, el idioma de instrucción no será solo un idioma, también incluirá dos o más idiomas.
La lengua materna podría utilizarse para explicar la metodología y las cuestiones subyacentes a los problemas antes de cambiar al medio. Es importante permitir que los estudiantes se acostumbren al concepto de aprendizaje en el medio elegido. Esto se debe a que cuanto más expuesto esté un estudiante al nuevo idioma, más aprenderá. Si el estudiante sigue refiriéndose a la lengua materna, probablemente no tendrá la motivación para aprender el nuevo idioma. Un inmigrante a un nuevo país puede no entender el mensaje transmitido a través de un medio de instrucción porque no puede entender el idioma; pero con el tiempo, con la práctica, comenzará a comprender los fundamentos del nuevo idioma.
Con la globalización y la facilidad con la que las personas interactúan con otras a través de las fronteras internacionales, la cuestión de qué medio de instrucción utilizar surge con regularidad. Este es especialmente el caso de los nuevos inmigrantes que no comprenden el idioma del país. El rendimiento en algunas materias, como la ciencia, puede verse afectado por el uso de un medio que los estudiantes no conocen, porque dichas materias exigen un mayor grado de pensamiento abstracto, dominio del lenguaje y dominio de la terminología científica.