Les personnes qui utilisent l’expression idiomatique anglaise châteaux en l’air font référence à des plans ou à des idées qu’elles jugent naïvement irréalistes ou qui ont de très faibles chances de succès. Cela peut être lié à des objectifs et aspirations personnels, ou à de plus grandes idées sur le monde tel qu’il est et tel qu’il devrait être. Dans diverses communautés anglophones, les individus utilisent une série de phrases pour parler de ces aspirations irréalistes et une autre série d’étiquettes pour parler des personnes qui les expriment.
En tant que phrase idiomatique, construire des châteaux dans les airs fait partie de la classification métaphorique des phrases. L’orateur ou l’écrivain utilise l’image visuelle de châteaux, généralement des structures massives et spectaculaires construites en pierre, assemblées dans le ciel, comme une façon métaphorique de parler de quelque chose qui est complètement impossible, ou presque. Une phrase similaire, tarte dans le ciel, est également métaphorique, mais met en œuvre une image visuelle plus abstraite. Les anglophones utilisent également d’autres expressions synonymes, telles que l’expression pipe dream pour décrire des buts ou des objectifs irréalistes. Alternativement, ils peuvent également utiliser des idiomes basés sur des scénarios pour décrire un résultat comme extrêmement improbable, comme l’expression cela arrivera lorsque les cochons voleront ou quand l’enfer gèlera.
Ceux qui sont accusés d’entretenir des idées de châteaux dans les airs sont souvent décrits avec dérision par des sceptiques qui croient que leurs idées sont intenables. Ces individus sont souvent appelés rêveurs pour illustrer que leurs idées ne sont que des rêves qui ne se réaliseront finalement pas. Ils peuvent aussi être appelés astronomes ou fantasmes. Utilisé avec des quantités variables de sarcasme et d’intensité, ce type d’expression aide les sceptiques à exprimer leur incrédulité. Certains synonymes de “rêveur” sont plus positifs, où ceux qui voient les autres comme créant des “châteaux dans les airs” de manière positive pourraient les appeler “romantiques”.
Contre les types d’expressions ci-dessus, ceux qui sont plus idéalistes sur certaines questions ont créé leurs propres phrases et expressions populaires pour défendre l’idée de favoriser l’idéalisme. Par exemple, quelqu’un qui parle de voir grand encourage souvent un public à rêver de ce qui pourrait être. Une réfutation du scepticisme se présente sous la forme d’une chanson populaire, désormais familière dans le monde entier, où le chanteur dit vous pouvez dire que je suis un rêveur, mais je ne suis pas le seul où les auditeurs sont invités à imaginer le monde comme cela pourrait être. Cette interaction de phrases idiomatiques est une illustration poignante de la façon dont les gens voient le monde différemment.