La frase “meglio prevenire che curare” è un idioma in lingua inglese che ha un significato relativamente concreto e letterale. Quando qualcuno usa questa frase, molto spesso sottolinea che è meglio prendere precauzioni, anche se sono scomode o costose, piuttosto che risparmiare denaro o tempo e rischiare una situazione negativa in seguito. L’idea di protezione contro possibili pericoli o pericoli è stata abbreviata in questa frase di quattro parole, che è diventata una sorta di “dire” nelle società di lingua inglese.
In termini di grammatica, “meglio prevenire che curare” è una forma abbreviata dell’affermazione: “è meglio prevenire che dispiacere”. Questo è un esempio di dichiarazione comparativa. Una dichiarazione comparativa confronta elementi o idee. In questo caso, l’idea di prendersi del tempo per essere al sicuro è contrapposta all’idea di rimpiangere la mancanza di precauzioni di sicurezza dopo un incidente.
L’uso di questo idioma nella lingua inglese riguarda anche altri problemi grammaticali. Uno di questi è l’uso della parola “che” in contrapposizione alla parola “allora”. Gli esperti di lingue spesso si riferiscono a questa coppia di parole come un esempio di omofoni, in cui due parole sono scritte in modo diverso, ma pronunciate allo stesso modo. Ciò porta a una certa confusione sull’uso di ogni parola: dove la parola “than” è usata per frasi comparative o superlative, la parola “then” è usata per molti riferimenti a un ordine cronologico.
Gli storici delle parole hanno fatto risalire l’uso di “meglio prevenire che curare” ad alcuni scrittori del XVIII secolo nel Regno Unito Da allora, è diventato una parte familiare della lingua, qualcosa che alcune persone considererebbero un luogo comune. Un esempio simile potrebbe essere la frase “la fretta fa sprecare”, dove l’oratore sta solo sottolineando che la fretta può causare errori costosi, usando una versione abbreviata di un’intera frase per esprimere questo pensiero.
Nel contesto moderno, la frase “meglio prevenire che curare” esprime spesso un tipo combinato di responsabilità. Con così tanti standard legali e salvaguardie in atto per proteggere i cittadini dei governi sviluppati, un’azienda o un’altra parte ha molte responsabilità innate nel prendere precauzioni di sicurezza. Coloro che danno consigli con questa frase di solito si riferiscono sia al pericolo di un incidente e danno fisico, sia al pericolo più astratto di responsabilità legale e finanziaria.