L’idioma inglese “keep your hair on” è qualcosa che un oratore inglese potrebbe dire per chiedere a qualcuno di essere calmo o evitare di arrabbiarsi o emozionarsi per qualcosa. Può anche significare aspettare pazientemente qualcosa. Questa frase è uno dei tanti modi di dire simili che gli anglofoni usano per richiedere, esigere o suggerire pazienza, a seconda dei contesti in cui vengono utilizzate queste frasi.
Alcuni sinonimi più formali per la frase “tieniti i capelli” includono “non avere fretta”, “sii calmo” e “sii paziente”. Inoltre, ci sono molti altri idiomi inglesi che usano il concetto di “mantenere qualcosa” per riferirsi all’idea di pazienza. Molti di questi sono legati al vestito. Ad esempio, un madrelingua inglese potrebbe anche dire a qualcuno di “tieniti la maglietta”, che ha lo stesso significato.
Esistono anche variazioni di questi idiomi. Ad esempio, alcuni anglofoni potrebbero anche dire a qualcun altro di “tieniti i pantaloni”. Altri modi di dire simili con lo stesso significato includono “tieni i tuoi cavalli”, che crea una metafora fisica per il conducente di una squadra di cavalli. Un idioma più breve con lo stesso significato è il verbo frasale “hold on”, che è anche comunemente usato.
Un altro idioma che si riferisce al concetto di capelli è “tieniti la parrucca”. Questa è un’altra frase che significa “sii paziente” o “non arrabbiarti”. Alcuni slang inglesi più recenti usano anche la parola “parrucca” nello stesso contesto generale. In inglese moderno, gli oratori potrebbero dire “non capovolgere la parrucca”. Inoltre, è stato creato un altro verbo frasale, “wig out” per riferirsi al processo di diventare arrabbiati o impazienti. Gli anglofoni potrebbero chiedersi l’un l’altro di non distrarsi, o descriversi l’un l’altro come un “disgustoso” quando diventano eccessivamente arrabbiati o eccitati. Altri verbi frasali sinonimi includono “flip out” e “freak out”.
In generale, molte di queste frasi sono usate solo in situazioni informali. Molti di questi, tra cui “tieniti i capelli”, possono avere un tono leggermente offensivo se usati nel modo sbagliato. Coloro che si trovano in una posizione tranquilla da pari a pari di solito possono usare queste frasi in comunicazione tra loro, ma, ad esempio, un subordinato di solito non direbbe qualcosa come “tieniti i capelli” a un capo. Un venditore eviterebbe anche di usare questo tipo di frasi per i clienti. Queste frasi spesso richiedono un elemento di umorismo per essere utilizzate in modo efficace.