Quando le persone parlano di una “barca lenta verso la Cina”, di solito intendono che qualcosa sta impiegando molto tempo. Il termine è spesso usato specificamente in riferimento a movimenti di persone o merci. Questo termine gergale è più comunemente usato nell’inglese americano, ed è particolarmente associato all’era del film noir, quando gangster e detective allo stesso modo lanciavano questa frase un po’ in giro.
Le origini del termine sembrano risiedere nel gioco del poker. Gli squali delle carte si riferivano a qualcuno che perdeva lentamente e costantemente come una “barca lenta verso la Cina”, riferendosi al fatto che un giocatore paziente poteva “cavalcare” la vittima fino in fondo al suo portafoglio. L’idea era che le vincite fossero lente e costanti, proprio come una nave diretta in Cina, rendendo la vittima un’impresa redditizia per un giocatore di poker.
Nel 1948, Frank Loesser usò il termine gergale in un modo leggermente diverso nella sua canzone di successo “On a Slow Boat to China”. Lo ha usato in senso romantico, facendo riferimento all’idea di essere così innamorato di qualcuno che vorresti passare più tempo possibile con lui o lei. Entrambi questi significati facevano riferimento al fatto che spedire qualcosa in Cina richiedeva molto tempo, e ci sarebbe voluto ancora più tempo per attraversare il Pacifico su una barca lenta.
Le persone continuano a usare questo termine per fare riferimento a lunghi viaggi o per suggerire che hanno molto tempo per fare qualcosa. Ad esempio, si potrebbe dire: “possiamo sederci e parlare quanto vuoi, perché tanto vale essere su una nave lenta per la Cina”. Sebbene il termine non sia più usato in senso romantico, perché la famosa canzone è caduta in disuso, vari musicisti la ripropongono periodicamente, provocando una corrispondente rinascita del termine nella società popolare.
Alcuni libri scritti o ambientati negli anni ‘1940 e ‘1950 includono questo termine gergale, insieme a una varietà di altri termini colorati che erano popolari in questa era. Autori e registi amano includere il termine per conferire un’aria di autenticità al loro lavoro, poiché questo pezzo di slang americano era molto diffuso durante questa era.