Il termine politica linguistica si riferisce a tutti i modi in cui la lingua può essere utilizzata come leva per gestire le persone, acquisire potere e promuovere interessi particolari. Ad esempio, molti paesi hanno una lingua ufficiale e spesso ci si aspetta che gli immigrati conoscano quella lingua. La politica linguistica si dimostra anche nel modo in cui certe parole vanno in disgrazia e diventano “politicamente scorrette”. Se una persona usa queste parole obsolete, potrebbe essere vista come un bigotto, o per lo meno, non illuminato. Alcune parole che si riferiscono a razza, sesso, origine o orientamento sessuale possono essere usate per arrecare danno emotivo alle persone.
I politici hanno il loro linguaggio speciale quando si tratta di politica linguistica. Spesso usano parole vaghe ed eufemismi. Ad esempio, un politico potrebbe usare la frase “i sacrifici dei nostri antenati” per influenzare gli elettori a sostenere una guerra. Per calmare gli animi arrabbiati, potrebbe parlare di “servizio alla nostra nazione” in un discorso sull’aumento delle tasse.
A volte il linguaggio dei politici non è così vago. “È l’economia, stupido”, è stato il grido di battaglia di Bill Clinton durante la sua prima corsa per la presidenza degli Stati Uniti. James Carville, lo stratega della campagna elettorale di Clinton, ha inventato lo slogan, che aveva lo scopo di diffamare i rivali politici per non aver affrontato le questioni economiche.
I paesi designano le lingue ufficiali per semplificare le operazioni governative, le questioni legali, la salute, la sicurezza e altre interazioni sociali. Le persone che non parlano la lingua ufficiale o riconosciuta possono essere emarginate. Potrebbero avere difficoltà ad adattarsi alla loro nuova casa e a trovare un lavoro più difficile, specialmente lavori che pagano bene. Negli Stati Uniti vengono offerti corsi di inglese come seconda lingua (ESL). Sorprendentemente, gli Stati Uniti non hanno una lingua ufficiale, sebbene l’inglese sia la lingua de facto.
Le parole sono spesso un problema nella politica linguistica quando si tratta di fare riferimento a genere, razza, origine e preferenze sessuali. Alcune di queste parole possono diventare obsolete. Se una persona non ne è consapevole, non è considerata “politicamente corretta”. Esempi di questo negli Stati Uniti si riferiscono alle donne come “pulcile” o agli asiatici come “orientali”.
Il detto comune, “Bastone e pietre possono rompermi le ossa, ma le parole non mi faranno mai del male”, dovrebbe essere riconsiderato alla luce del discorso dell’odio. L’incitamento all’odio può essere definito come l’uso di parole o epiteti dispregiativi con l’obiettivo di causare disordini emotivi o danni. Le parole hanno davvero potere in base alle emozioni e all’intento di chi parla.